|
Oftmals beschäftigen Übersetzungsbüros studierte Sprachwissenschaftler, die vielleicht den Wortschatz einer Sprache mehr oder weniger beherrschen, aber die sprachtypischen Kniffe eines echten Native Speakers vermissen lassen.
Oder Ihr Text geht an einen Muttersprachler, der seit 6 Monaten in Deutschland ist, aber leider nicht zwischen den Zeilen Ihrer Vorlage lesen kann. So entstehen zwar akribisch genaue, aber herzlose und oftmals oberflächliche Übersetzungen.
Unser Angebot:
Muttersprachliche Kompetenz:
Unsere Übersetzungen werden grundsätzlich von Muttersprachlern der Zielsprache durchgeführt. Dadurch ist die Berücksichtigung von sprachtypischen Elementen und kulturellen Eigenschaften der Zielsprache und des Ziellandes gewährleistet.
Erfahrung:
Unsere Mitarbeiter sind erfahrene Übersetzer mit sprachwissenschaftlichen und/oder fachlichen Kompetenzen.
|
Kundenorientierter Service: Wir setzen alles daran, dass die Übersetzungen zu Ihrer vollsten Zufriedenheit erledigt werden. Dafür informieren wir uns gerne über Ihre Firma und passen uns Ihrer internen Terminologie oder früheren Übersetzungen an.
Flexibilität: Wenn es um Übersetzungen geht, spielen nicht nur die Texte, sondern oftmals auch Zeit und kundenspezifische Anforderungen eine Rolle. Vertrauen Sie sich uns an, wir finden zusammen eine Lösung.
Vertraulichkeit: Alle Ihre Texte und die darin enthaltenen Informationen sowie Ihre persönlichen und geschäftlichen Daten behandeln wir selbstverständlich vertraulich.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Und was haben Sie davon?
Einwandfreie Übersetzungen und perfektes Dolmetschen.
Na, wenn das kein Grund ist...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|